بررسی تاریخى ادوار جوامع بشری بر مبنای آیۀ 213 سورۀ مبارکۀ بقره و نقد نظریۀ تاریخی کارل مارکس
معصومه
سالخورده
دانشگاه قران و حدیث
author
کاظم
قاضی زاده
دانشگاه قرآن و حدیث
author
text
article
2019
per
در رابطه با این مسأله که چه عامل بیرونی باعث تکامل جوامع انسانی میشود، جامعهشناسان مارکسیسم اقتصاد را عامل تکامل میدانند. با تحلیل آیۀ 213 سورۀ مبارکۀ بقره مىتوان، عامل اصلی تکامل جوامع را دریافت و به ترسیم مراحلی برای سیر تاریخی تکامل جوامع بشری و نقد نظریۀ محقّقین اجتماعی غرب پرداخت. بر مبنای این آیۀ شریفه، سیر تاریخى جوامع بشرى از وحدت به اختلاف، بعثت پیامبران (ع) عامل اصلی در تاریخ تکامل بشری و باور توحیدی عنصر ارزندۀ تحقّق یافتن وحدت انسانی در مراحل تاریخ میباشد. تفاوت نظریۀ مارکس که عنصر اصلی تحوّل اجتماع را اقتصاد میداند با نظریۀ مبتنی بر قرآن و واقعیّت تاریخ، لحاظ نکردن عنصر عقیده، توحید و نقش سازندۀ پیامبران (ع) در مراحل تاریخی تکامل جوامع بشری است. بنابراین سیر حرکت و تکامل تاریخ را میتوان مطابق با واقع و بر محور ظهور انبیای صاحب کتاب دستهبندی نمود، نه صرفاً بر مبنای اقتصاد.
نیم سالنامه علمی-ترویجی حدیث و اندیشه
دانشگاه قرآن و حدیث
۲۳۲۲-۳۸۲۰
14
v.
27
no.
2019
5
28
https://hadithvaandisheh.qhu.ac.ir/article_13030_49ef69d40fb281850e2cfb72bdbaa44f.pdf
نقش تلاش در نظام روزی رسانی
علیرضا
شیرزاد
دانشجوی دانشگاه قرآن و حدیث قم
author
text
article
2019
per
خداوند متعال، همچنان که مدت عمر هر انسانی را معین نموده، میزان روزی آنها را نیز مشخص و معین نموده است. اما خداوند، روزی را به دو صورت مقدر نموده است، علاوه بر صورت اول یعنی «رزق مقدر مقطوع» که بدون تلاش به انسان خواهدرسید صورت دیگری از روزی بوده که منوط به تلاش انسان بوده که از آن به «رزق مقدر مشروط» نام برده میشود و البته تنها راه رسیدن به این نوع از روزی، اجمال در طلب یا تلاش متعادل است و برخلاف آنچه که تصور میشود، تلاش بیشازاندازه، مکر و حیله و نیز راههای حرام، تأثیری در افزایش رزق نداشته و آنچه که سبب افزایش روزی میشود، شیوههایی است که در احادیث بیانشده که آنهم مربوط به فضل و بخشش خداوند و مازاد بر دو قسم مذکور است که «رزق مفضول» نامیده شده است.
نیم سالنامه علمی-ترویجی حدیث و اندیشه
دانشگاه قرآن و حدیث
۲۳۲۲-۳۸۲۰
14
v.
27
no.
2019
29
49
https://hadithvaandisheh.qhu.ac.ir/article_12964_ba062d26454a2db753f6ce34e8d81f0d.pdf
باذام بین رد و قبول (نمایشی از پشت پرده اتهامات وی)
جواد
سلمان زاده
دانشگاه مازندران
author
سیدعلی اکبر
ربیع نتاج
هیئت علمی دانشگاه مازندران
author
text
article
2019
per
ابو صالح باذام بین رد و قبول(نمایشی از پشت پردۀ اتهامات او)چکیدهابوصالح باذام از راویان قرآنی و چالشی میان شیعه و اهل سنت است که در چنگ اختلاف محدثان و علمای رجال گرفتار شده است و در برابر نکویی هایش، اتهامات بسیاری بسوی او روانه شده است. این نوشتار با بررسی سه دیدگاه گوناگون نسبت به باذام، جمع بندی و نتیجه گیری را نسبت به شخصیت او و روایاتش ارائه می کند. کلیدواژه ها: ابوصالح، باذام، باذان، شیعه، تشیع، کذاب.ابوصالح باذام از راویان قرآنی و چالشی میان شیعه و اهل سنت است که در چنگ اختلاف محدثان و علمای رجال گرفتار شده است و در برابر نکویی هایش، اتهامات بسیاری بسوی او روانه شده است. این نوشتار با بررسی سه دیدگاه گوناگون نسبت به باذام، جمع بندی و نتیجه گیری را نسبت به شخصیت او و روایاتش ارائه می کند.
نیم سالنامه علمی-ترویجی حدیث و اندیشه
دانشگاه قرآن و حدیث
۲۳۲۲-۳۸۲۰
14
v.
27
no.
2019
51
65
https://hadithvaandisheh.qhu.ac.ir/article_12963_9afc94951ebcb0680e42582b4c86d1e9.pdf
گونهشناسی استدلالهای قرآنی در مناظرات رضوی (با محوریت عیون اخبارالرضا (ع))
میثم
خلیلی
دانشجو
author
سمیرا
قلی ئی
ندارد
author
text
article
2019
per
بر اساس این پژوهش، امام رضا (ع) مباحث مربوط به علوم قرآنی از جمله بیان آیات الأحکام، ذکر شأن و سبب نزول آیات و توضیح آیات متشابه را در جلسات مناظرهای که با صاحبان دیگر ادیان داشتند، مطرح نمودند. حضرت در اثبات عصمت انبیای الهی (ع) با در کنار هم نهادن آیاتی از قرآن کریم و همچنین با استناد به روایتی از امام صادق (ع) از روش تفسیری قرآن به قرآن و قرآن به سنت استفاده نمودند. استدلالهای کلامی حضرت در حوزه توحید، عصمت و امامت است. تبیین اراده خداوند با استفاده از براهین عقلی در مناظره امام رضا (ع) با صاحبان ادیان در اثبات عصمت انبیا (ع) کاربرد دارد. امام رضا (ع) در جلسه مناظره با علمای مرو، با استناد به حدیث منزلت، و با تطبیق آیه 87 سوره یونس بر امیرالمؤمنین(ع)، از روش تفسیری جری و تطبیق استفاده نمودند.
نیم سالنامه علمی-ترویجی حدیث و اندیشه
دانشگاه قرآن و حدیث
۲۳۲۲-۳۸۲۰
14
v.
27
no.
2019
67
85
https://hadithvaandisheh.qhu.ac.ir/article_12965_d034144c12cfd79c7b4890981fa6df78.pdf
شناخت حق از باطل در نهج البلاغه
افضل
بلوکی
عضو هیات علمی دانشگاه سیستان و بلوچستان
author
محمدرضا
رحیمی
مدرس آموزش و پرورش
author
محمدعلی
مصلح نژاد
عضو هیأت علمی دانشگاه سیستان و بلوچستان
author
text
article
2019
per
موضوع مقاله، معیارهای اعتقادی شناسایی حقّ از باطل در کلام امیرالمؤمنین علی(علیهالسلام) در نهجالبلاغه است. تبیین موضوع که به روش تحلیلی ـ توصیفی انجام گرفته، با پاسخگویی به این پرسش که معیارهای اعتقادی حقّ چیست و ویژگیهای آن در بازشناسی از باطل کدام است، صورت گرفته است. دست یابی به ملاکی جامع در تشخیص حق از باطل و ترویج فرهنگ علوی و کاربردی کردن آموزههای نظری امیرمؤمنان(علیهالسلام) در عرصه های مختلف زندگی از اهداف مهم این نوشتار است. از دادههای اصلی مقاله، بیان همسویی قرآن، سیره پیامبر اکرم(صلیاللهعلیهوآله) و اهلبیت(علیهمالسلام)، صراط مستقیم، وحی، فطرت و عقلانیت با حقّ در نهجالبلاغه است و این شناسایی با توجه به در همتنیدگی مصادیق حقّ و باطل و ظرافت موجود در بازشناسی معیارهای حق از ویژگیها و مختصات آن دشواریهایی دارد که با کنکاش در مستندات موجود در مجموعه شریف نهجالبلاغه، میسر میگردد.
نیم سالنامه علمی-ترویجی حدیث و اندیشه
دانشگاه قرآن و حدیث
۲۳۲۲-۳۸۲۰
14
v.
27
no.
2019
87
104
https://hadithvaandisheh.qhu.ac.ir/article_12959_f87448154b6a95563842d00f0ded8c44.pdf
درآمدی بر ترجمة ساختهای کنایی در صحیفة سجّادیّه
فتحیّه
فتّاحی زاده
استاد علوم قرآن و حدیث دانشگاه الزهرا(س)، تهران
author
عارفه
داودی
کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه الزهرا(س)، تهران
author
مرضیّه
محصص
استادیار معارف اسلامی دانشگاه شهید بهشتی، تهران
author
text
article
2019
per
ترجمه به مثابه فرآیندی هدفمند جهت رفع موانع زبانی و فرهنگی است و در پیام رسانی متون اهمیت دارد، لذا ارائة ترجمهای همسنگ متون موثق دینی جهت انتقال مفاهیم والای آن، ضرورت مییابد. در صحیفة سجادیه، تعابیر کنایی فراوانی است که مترجمان در معادلیابی و ترجمة صحیح آن با چالشهایی روبهرو هستند. غایت نوشتار حاضر ترجمة ساختهای کنایی صحیفة سجّادیّه در ترجمهی فارسی سه تن از مترجمان معاصر (ارفع، بلاغی و سجّادی) میباشد. بدین منظور با روش توصیفی- تحلیلی فرآیند ترجمه و معادلیابی کنایی در صحیفه مورد بررسی قرار گرفته است. مترجمان در ساختهای کنایه از صفت، اغلب به ترجمة کنایی و معنایی روی آوردهاند و در ساختهای کنایه از موصوف، بیشتر به ترجمة تحتاللفظی و معنایی گرایش داشته؛ در کنایه از نسبت نیز به ترجمة تحتاللفظی پرداختهاند، امّا در برخی موارد به علّت عدم توجّه به معادلیابی، مفهوم و ساختار نحوی و بلاغی نتوانستهاند معنای مناسب را ارائه دهند.
نیم سالنامه علمی-ترویجی حدیث و اندیشه
دانشگاه قرآن و حدیث
۲۳۲۲-۳۸۲۰
14
v.
27
no.
2019
105
131
https://hadithvaandisheh.qhu.ac.ir/article_13031_65400407823099afb2e13d182d06e341.pdf